Wo der schuh drückt

Startseite / Gesundheit / Wo der schuh drückt

Wenn jemandem redensartlich der Schuh drückt, dann. 1 [1] die Angelegenheit oder der Umstand, das Problem, das eine Person belastet · geht auf ein Werk des antiken Schriftstellers Plutarch. 2 Many translated example sentences containing "wo der Schuh drückt" – English-German dictionary and search engine for English translations. 3 wo der Schuh drückt (Deutsch). Wortart: Redewendung. Bedeutung/Definition. 1) die Angelegenheit oder der Umstand, das Problem, das eine Person belastet. 4 Those who have got practical experience know where the shoe pinches. Die wissen, wo der Schuh drückt. They know where the shoe pinches. where the problems lie. Sehr schnell erkennen wir, wo der Schuh drückt. We are very quick to see where the problems lie. Hier sprechen Sie mit Profis, die wissen wo der Schuh drückt. 5 Wenn jemandem redensartlich der Schuh drückt, dann befindet er sich in einer unangenehmen Lage. Wir erklären, wie die Redewendung entstand und was genau sie bedeutet. "Meine Liebe, du siehst so traurig aus. 6 wo der Schuh drückt Redewendung. Worttrennung: wo der Schuh drückt. Aussprache: IPA: [voː deːɐ̯ ˈʃuː dʁʏkt] Hörbeispiele: wo der Schuh drückt Bedeutungen: [1] die Angelegenheit oder der Umstand, das Problem, das eine Person belastet. Herkunft. 7 With Reverso you can find the German translation, definition or synonym for wo drückt der Schuh and thousands of other words. You can complete the translation of wo drückt der Schuh given by the German-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Langenscheidt, Duden, Wissen, Oxford, Collins dictionaries. 8 Sinn nicht nur um Zustimmung bitten, sondern den Kommissar oder die Kommission bitten, die große Chance zu ergreifen, den Bürgern Europas zu beweisen, daß die EU fähig ist, rasch zu hand eln, wo dem Bü rger der Schuh drückt, daß die EU fähig ist, rasch dort zu handeln, wo die Bürger meinen, daß Handeln notwendig ist. 9 Translation of "wo der Schuh drückt" in English. Adverb. where the shoe pinches. where the problem lies. where the problems lie. what the problem is. where the difficulty lies. Wer praktische Erfahrung hat, weiß, wo der Schuh drückt. Those who have got practical experience know where the shoe pinches. wo drückt der schuh englisch 10 Bedeutung: Was stimmt nicht? Was ist das Problem? Beispiele: Du guckst so traurig! Wo drückt der Schuh? 11